Σύνθετοι Τύποι: |
as … as all get out adj | (extremely) | υπερβολικά επίρ. |
| What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert. |
come and get v | (fetch) | φέρνω ρ.μετ. |
| If you want it come and get it, but you better hurry 'cause it's goin' fast. |
easy to get along with adj | informal (affable) | προσηνής, καταδεκτικός, φιλικός επίθ. |
get a fix v | slang (take a drug one is addicted to) ναρκωτικά | παίρνω τη δόση μου έκφρ. |
| People addicted to street drugs will do just about anything to get a fix. |
get a fix v | slang (gain an understanding or grasp) ιδέα | παίρνω μια ιδέα έκφρ. |
| I talked to several people to get a fix on what actually happened. |
get a foothold vi | literal (find secure place for feet when climbing) | βρίσκω πάτημα για το πόδι μου ρ.μετ. |
| After falling halfway down he was able to get a foothold and begin climbing again. |
get a foothold vi | figurative (establish oneself) μεταφορικά | κατοχυρώνομαι, εδραιώνομαι ρ.αμ. |
| She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill. |
get a glimpse of vtr | (catch sight of briefly) | ρίχνω μια ματιά έκφρ. |
| The fans crowded around the door to get a glimpse of the athletes leaving the stadium. |
get a grip vi | slang (regain self-control) μεταφορικά | συνέρχομαι ρ.αμ. |
| It's time to stop panicking and get a grip. |
| He's too nervous; he needs to get a grip. |
get a grip! interj | slang (you are overreacting! control yourself) αργκό | συγκρατήσου, μαζέψου επιφ. |
| It's nothing to get so worked up about – just get a grip! |
get a hold of vtr | informal (grasp) | αρπάζω, κρατώ (γερά), γραπώνω ρ.μετ. |
Note: επίσης κρατάω |
| Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift. |
get a job v | informal (find employment) | βρίσκω δουλειά ρ.μετ. |
| I need to get a job that pays well. |
get a kick out of vtr | slang (enjoy, take pleasure in) | διασκεδάζω, ευχαριστιέμαι ρ.μετ. |
| She gets a kick out of watching talking animal videos. |
get a life interj | slang (expressing contempt) | άντε ρε κακομοίρη επίφ. |
Note: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία |
| When I told them I was translating the Bible into Vulcan they all said “Get a life!” |
get a loan vi | (enter a contract to borrow money) | παίρνω δάνειο ρ.μετ. |
| If we can't pay rent come August we may have to get a loan. |
get a response vi | (receive a reply) | παίρνω απάντηση ρ.μετ. |
| I sent several emails but never did get a response. |
get a response vi | (be acknowledged by words, gesture ) | παίρνω απάντηση ρ.μετ. |
get a rise out of sb v | (provoke sb to react) | τσιγκλάω, προκαλώ ρ.μετ. |
| He's just making faces to get a rise out of you. |
| The little boy poked and prodded the little girl just to get a rise out of her. |
get a thrashing v | informal (receive a severe beating) καθομιλουμένη | τρώω ξύλο έκφρ. |
get a whiff of vtr | figurative, slang (detect) εντοπίζω, μεταφορικά | μυρίζομαι ρ.μετ. |
| Did you get a whiff of the hostility in that meeting? |
get a whiff of vtr | literal, informal (smell) | μυρίζω ρ.μετ. |
| Did you get a whiff of that new perfume she is wearing? |
get about vi | informal (travel) | ταξιδεύω ρ.αμ. |
get about vi | informal (walk, move on own power) | κυκλοφορώ, γυρίζω ρ.αμ. |
| Though 98 years old, my grandfather still gets about like he was half that age. |
get acquainted with vtr | (familiarize oneself with, get to know) | εξοικειώνομαι ρ.αμ. |
| You'd better get acquainted with new computers if you want to keep your job. |
| My children got acquainted with the neighbors' children on the day they moved in. |
get across vtr | (convey) | εκφράζω, μεταδίδω, μεταβιβάζω ρ.μετ. |
| He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand. |
get ahead vi | (be successful) γίνομαι επιτυχημένος | πηγαίνω μπροστά, πάω μπροστά έκφρ. |
|
| προχωράω, προκόβω ρ.αμ. |
Note: προχωράω: επίσης: προχωρώ (συνηρ.) |
| In order to get ahead in business you need to be assertive. |
get ahead vi | (gain an advantage) κερδίζω πλεονέκτημα | βγαίνω μπροστά, παίρνω κεφάλι έκφρ. |
get ahead vi | informal (save money for the future) αποταμιεύω χρήματα για το μέλλον | προνοώ ρ.αμ. |
get ahead of vtr | (go faster than, beat) | προηγούμαι ρ.αμ. |
| He ran faster and got ahead of his sister just as they reached the car. |
get along vi | informal (be on friendly terms) | τα πάω καλά έκφρ. |
| My friends and I get along very well. |
get along vi | (cope, manage) | τα καταφέρνω έκφρ. |
| After she went blind, it took her a long time to learn how to get along without vision. |
| We'll get along just fine, so long as I can keep my job. |
get along interj | (go away) | άντε από εδώ, φύγε από εδώ επίφ. |
| Why are you still here? Get along with you! |
get along vi | (advance, progress) | προοδεύω, προχωρώ ρ.αμ. |
| In my profession, you aren't going to get along without the support and help of more experienced people. |
get along with vtr | (have a good relationship with) έχω καλές σχέσεις με, καθομιλουμένη | τα πηγαίνω καλά με, τα πάω καλά με έκφρ. |
| I get along very well with my mother-in-law. |
get along without vtr | (not need) δεν χρειάζομαι, καθομιλουμένη | τα βγάζω πέρα χωρίς έκφρ. |
| I can get along without luxuries in this economy. |
get angry vi | (lose one's temper) χάνω την ψυχραιμία μου | θυμώνω, νευριάζω, οργίζομαι ρ.αμ. |
| I get angry when people are rude and obnoxious. |
get around vi | informal (travel, move about) | κυκλοφορώ, γυρίζω ρ.αμ. |
| I certainly get around a bit on my job because, this year, I've had to go to Korea, Australia, Turkey and South Africa. |
| How did you get around France during your trip there? |
get around vtr | (circumvent, avoid) | αποφεύγω ρ.μετ. |
| You can't get around the problem by pretending it doesn't exist. |
| We need to get our heads together to decide how we are going to get around this problem. |
get around vi | informal (circulate) | κυκλοφορώ ρ.αμ. |
| When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
get around vtr | informal (sb: persuade by flattery) | πείθω ρ.μετ. |
| You can't get round me with flattery and sweet words - you're not getting a new bike for Christmas, and that's the end to it! |
get around to doing sth v | (find time or motivation to do sth) | βρίσκω χρόνο να έκφρ. |
get at vtr | informal (intend to say, imply) | υπονοώ, εννοώ ρ.μετ. |
| I don't understand what you are getting at. |
get at vtr | slang (upset by targeting for criticism) καθομιλουμένη | τα βάζω με κάποιον έκφρ. |
| I hate him; he's always getting at me. |
get at vtr | slang (influence sb illegally) καθομιλουμένη | επηρεάζω (με δόλια μέσα) ρ.μετ. |
| All the evidence is against us, we'll have to see if we can get at the jury. |
get away vi | (go on holiday) μεταφορικά | δραπετεύω ρ.αμ. |
| I have been working late all week and need to get away this weekend. |
get away interj | UK, slang (you're joking!) | φύγε από εδώ, παράτα μας, άντε ρε, σώπα ρε επίφ. |
| You saw the Queen in Burnley market? - get away! |
get away vi | (escape) | δραπετεύω ρ.αμ. |
| I was almost mugged but I managed to get away. |
| The robbers were trapped in the house and could not get away. |
get away from vtr | (escape, evade) | φεύγω, αποφεύγω, ξεφεύγω, δραπετεύω, ξεγλιστρώ ρ.αμ. |
| It's great to get away from London sometimes. |
| Let's go on a long vacation and get away from it all for a while. |
get away with vtr | (escape punishment for) | την γλυτώνω, την βγάζω καθαρή έκφρ. |
| The murderer got away with his hideous crime. |
get away with murder v | figurative (not be punished) δεν τιμωρούμαι | την γλιτώνω, τη βγάζω καθαρή έκφρ. |
get away! interj | slang (expressing astonishment, disbelief) έκπληξη, δυσπιστία | μη μου πεις, τι λες, όχι, άει στο καλό επιφ. |
| αγενές | άει στο διάολο επιφ. |
get back vi | informal (return) | επιστρέφω, γυρίζω πίσω ρ.αμ. |
| I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back! |
get back vtr | (have sth returned) | επιστρέφω, γυρίζω πίσω ρ.μετ. |
| Get the book back to me as soon as you're done with it. |
| I took my watch to be repaired and I get it back on Tuesday. |
get back at vtr | (take revenge on) | εκδικούμαι, ανταποδίδω ρ.μετ. |
| He wanted to get back at them for making his life miserable. |
get back at sb v | (take revenge on sb) παίρνω εκδίκηση | εκδικούμαι ρ.μετ. |
| καθομιλουμένη | παίρνω το αίμα μου πίσω έκφρ. |
| To get back at him, she had an affair with his brother. |
get back in shape v | (regain fitness) | ξαναβρίσκω τη φόρμα μου έκφρ. |
| I bought a gym membership to get back in shape. |
get back to vtr | (resume) | επιστρέφω, συνεχίζω ρ.μετ. |
| I'd love to talk more but I have to get back to my work now. |
get back to vtr | (return to, go back to) | επιστρέφω, γυρίζω ρ.αμ. |
| It would be nice to get back to my hometown one day. |
get beaten up vi | informal (suffer a physical beating) καθομιλουμένη | τρώω ξύλο έκφρ. |
| From his black eye and bloody nose, everyone knew he'd gotten beaten up good in the fight. |
get behind v | informal (support sth) | υποστηρίζω ρ.μετ. |
| If you promise not to change your mind, I'll get behind your efforts to clean up the park. |
get better vi | (recover) αναρρώνω | είμαι καλύτερα, πάω καλύτερα έκφρ. |
| I'm sorry you are sick and I hope you get better soon. |
get better vi | (improve) βελτιώνομαι | τα πάω καλύτερα έκφρ. |
| You will get better at chess if you practice. |
| Canadian wine is getting better every year. |
get bigger vi | (grow taller) | μεγαλώνω, ψηλώνω ρ.αμ. |
| When you get bigger, you ride a two-wheeler (bicycle). |
get bigger vi | (become larger) | μεγαλώνω ρ.αμ. |
| The toddler was getting bigger and bigger everyday. |
get bogged down vi | figurative, informal (become stuck: in a situation) σε κατάσταση | κολλάω, βουλιάζω, βυθίζομαι ρ.αμ. |
get bogged down vi | literal (become stuck, mired: in mud) σε λάσπη | κολλάω, βουλιάζω ρ.αμ. |
get bogged down in vtr | figurative, informal (become stuck in) | κολλάω, βουλιάζω ρ.αμ. |
| I thought I would be able to leave early but I got bogged down in paperwork. |
get bogged down in debt v | informal (owe a lot of money) χρωστάω πολλά χρήματα | βουλιάζω στα χρέη έκφρ. |
get bored vi | informal (lose interest) | βαριέμαι, πλήττω ρ.αμ. |
| I get bored with the same argument over and over again. |
| At the beginning of school, he's usually fascinated, but he gets bored within a week. |
get busy vi | slang (hurry up and do sth) | στρώνομαι στη δουλειά, πέφτω με τα μούτρα στη δουλειά έκφρ. |
| You'd better get busy if you want to finish that report before 5 o'clock. |
get by vi | (cope, manage) | τα καταφέρνω, τα βολεύω, τη βγάζω έκφρ. |
| The older couple had learned to get by on their small retirement income. |
| Between taxes and the high cost of living I make barely enough to get by. |
get by in vtr | (make oneself understood in: a foreign language) | γίνομαι κατανοητός ρ.μετ. |
| My French is really hopeless so I was glad to discover that I could get by in simple English in Paris. |
| I speak English and Spanish, and can get by in Italian as well. |
get carried away vi | (become overexcited) | παρασύρομαι ρ.αμ. |
| She gets carried away at Christmas, and spends too much money on everything. |
get caught vi | informal (be discovered doing sth) | πιάνομαι ρ.αμ. |
Note: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία |
| He got caught smoking and was grounded for a week. |
| She got caught sneaking back into the house last night. |
get changed vi | informal (put on different clothes) | αλλάζω (ρούχα) ρ.μετ. |
| It's time to get changed for the party. |
get close vi | (time: approach) μεταφορικά | πλησιάζω, φτάνω, έρχομαι ρ.αμ. |
| Christmas is getting close again. |
get close vi | (move very near) | πλησιάζω, φτάνω, έρχομαι ρ.αμ. |
| He got so close I could see every blackhead on his face. |
get closer vi | (time: approach) μεταφορικά | πλησιάζω, φτάνω, έρχομαι ρ.αμ. |
| As the day got closer I began to worry. |
get closer vi | (move nearer) | πλησιάζω, φτάνω, έρχομαι ρ.αμ. |
| As they got closer I could see that they weren't soldiers. |
get completely hooked on vtr | informal (become addicted to) | εθίζομαι ρ.αμ. |
| καθομιλουμένη | κολλάω ρ.αμ. |
| He'd gotten completely hooked on the new video game. |
get confused vi | (become mentally disordered) | μπερδεύομαι, συγχύζομαι, παρανοώ ρ.αμ. |
| Speak to him slowly - he gets confused very easily. |
get confused vtr | (fail to distinguish between) | μπερδεύω, παρανοώ ρ.μετ. |
| μεταφορικά | παίρνω ρ.μετ. |
get confused with vtr | informal (mistake for, fail to distinguish from) | μπερδεύω, παρανοώ ρ.μετ. |
| μεταφορικά | παίρνω ρ.μετ. |
| I always get Greta confused with Verna - they look so much alike. |
get confused with vi | (be mistaken for) | μπερδεύω, παρανοώ ρ.μετ. |
| μεταφορικά | παίρνω ρ.μετ. |
| I always get confused with my sister: she's also a brunette, and the same height as me. |
get cracking at sth v | (start sth without delay) αρχίζω χωρίς καθυστέρηση | στρώνομαι σε ρ.αμ. |
| Let's get cracking in the garden! This good weather won't last forever. |
get dirty vi | (become soiled) | λερώνομαι ρ.αμ. |
| Don't wear white shoes in the rain or they will get dirty. |
get dirty vi | slang (perform sexual acts) μεταφορικά | κάνω αταξίες ρ.μετ. |
| After the kids go to bed we can open a bottle of wine and get dirty! |
get down vi | (dismount or get off) | κατεβαίνω, αποβιβάζομαι ρ.αμ. |
| για άλογα, μηχανές κτλ. | ξεκαβαλικεύω ρ.αμ. |
| The truck driver got down from his cab to inspect the tires. |
get down on your knees vi | literal (kneel) | γονατίζω ρ.αμ. |
| She got down on her knees to look for her earring. |
| Before we went to bed we got down on our knees and prayed. |
get down on your knees vi | figurative (beg) μεταφορικά | παρακαλώ, εκλιπαρώ, ικετεύω ρ.μετ. |
| I wouldn't lend him my car even if he got down on his knees. |
get down to vtr | (start seriously) μεταφορικά | πιάνω δουλειά έκφρ. |
| Let's get down to business. |
get down to brass tacks vi | informal (discuss the essential points) | μπαίνω στο ζουμί, μπαίνω στο ψητό έκφρ. |
| Thankyou all for coming to this emergency meeting. Now, let's get down to brass tacks. |
get down to business v | (focus on task) συγκεντρώνομαι σε εργασία, καθομιλουμένη | στρώνομαι στη δουλειά έκφρ. |
| We need to get down to business if we hope to finish this today. |
get drenched vi | (become soaked) | γίνομαι μούσκεμα, μουλιάζω, μουσκεύω ρ.αμ. |
| If you stand under that waterfall you will get drenched. |
get dressed vi | (put clothes on) | ντύνομαι ρ.αμ. |
| I was late this morning and had to get dressed in a hurry. |
get drunk vi | (be intoxicated by alcohol) | μεθάω ρ.αμ. |
| καθομιλουμένη | τα πίνω, τα κοπανάω έκφρ. |
Note: μεθάω: επίσης: μεθώ (συνηρ.) |
| I'm going out to get drunk and drown my sorrows. |
get engaged vi | (make a promise to marry) | αρραβωνιάζομαι ρ.αμ. |
| We've been dating for five years and are intending to get engaged soon. |
get even vi | (take revenge) παίρνω εκδίκηση | εκδικούμαι ρ.αμ. |
| καθομιλουμένη | παίρνω το αίμα μου πίσω έκφρ. |
| Don't get mad, get even. |
get even with vtr | (take revenge on) παίρνω εκδίκηση από | εκδικούμαι κάποιον ρ.μετ. |
| καθομιλουμένη | πατσίζω με κάποιον έκφρ. |
| I'll get even with you! |
get excited vi | (become very happy) χαίρομαι | ενθουσιάζομαι ρ.αμ. | | |
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου